# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 10:51+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. %.3f секунд до окончания экспозиции\n #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:429 #, c-format msgid "%.3f seconds till exposition ends\n" msgstr "%.3f секунд до окончания экспозиции\n" #. %d секунд до окончания паузы\n #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:477 #, c-format msgid "%d seconds till pause ends\n" msgstr "%d секунд до окончания паузы\n" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:358 #, c-format msgid "%s CCD shutter\n" msgstr "%s затвор ПЗС\n" #. / "%s: необходим аргумент!" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/parseargs.c:485 #, c-format msgid "%s: argument needed!" msgstr "%s: необходим аргумент!" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:400 msgid "8 bit mode\n" msgstr "8-битный режим\n" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:185 msgid "Already at position" msgstr "Уже на позиции" #. Поле изображения: (%ld, %ld)(%ld, %ld) #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:318 #, c-format msgid "Array field: (%ld, %ld)(%ld, %ld)" msgstr "Поле изображения: (%ld, %ld)(%ld, %ld)" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:268 msgid "Arrive to position" msgstr "Прибыл на позицию" #. Камера '%s' из домена %s #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:294 #, c-format msgid "Camera '%s', domain %s" msgstr "Камера '%s' из домена %s" #. / "Не могу закрыть mmap'нутый файл" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/usefull_macros.c:195 msgid "Can't close mmap'ed file" msgstr "Не могу закрыть mmap'нутый файл" #. Get settings #. / "Не могу получить настройки" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/usefull_macros.c:301 msgid "Can't get settings" msgstr "Не могу получить настройки" #. / "Не могу munmap" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/usefull_macros.c:205 msgid "Can't munmap" msgstr "Не могу munmap" #. / "Не могу открыть %s для чтения" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/usefull_macros.c:178 #, c-format msgid "Can't open %s for reading" msgstr "Не могу открыть %s для чтения" #. Не могу сохранить файл #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:454 msgid "Can't save file" msgstr "Не могу сохранить файл" #. / "Не могу установить настройки" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/usefull_macros.c:312 msgid "Can't set settings" msgstr "Не могу установить настройки" #. / "Не могу настроить консоль" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/usefull_macros.c:231 msgid "Can't setup console" msgstr "Не могу настроить консоль" #. / "Не могу выполнить stat %s" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/usefull_macros.c:183 #, c-format msgid "Can't stat %s" msgstr "Не могу выполнить stat %s" #. Захват кадра %d\n #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:410 #, c-format msgid "Capture frame %d\n" msgstr "Захват кадра %d\n" #. Ошибка определения позиции #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:173 msgid "Error in position detection" msgstr "Ошибка определения позиции" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:403 msgid "Fast readout mode\n" msgstr "Режим быстрого считывания\n" #. Видимое поле: %s #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:313 #, c-format msgid "Field of view: %s" msgstr "Видимое поле: %s" #. Файл записан в '%s' #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:463 #, c-format msgid "File saved as '%s'" msgstr "Файл записан в '%s'" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:146 #, c-format msgid "Focuser '%s', domain %s" msgstr "Фокусер '%s', домен %s" #. Апп. версия: %ld #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:149 #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:237 #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:303 #, c-format msgid "HW revision: %ld" msgstr "Апп. версия: %ld" #. Статистика по изображению:\n #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:714 #, c-format msgid "Image stat:\n" msgstr "Статистика по изображению:\n" #. / "Целое вне допустимого диапазона" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/parseargs.c:86 msgid "Integer out of range" msgstr "Целое вне допустимого диапазона" #. Версия библиотеки '%s' #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:127 #, c-format msgid "Library version '%s'" msgstr "Версия библиотеки '%s'" #. / "Ошибка mmap" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/usefull_macros.c:190 msgid "Mmap error for input" msgstr "Ошибка mmap" #. Модель:\t\t%s #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:143 #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:234 #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:299 #, c-format msgid "Model:\t\t%s" msgstr "Модель:\t\t%s" #. Перемещение на %ld шагов #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:200 #, c-format msgid "Moving for %ld steps" msgstr "Перемещение на %ld шагов" #. Перемещение в нулевую позицию #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:195 msgid "Moving to home position" msgstr "Перемещение в нулевую позицию" #. {"", NEED_ARG, NULL, '', arg_string, APTR(&G.), N_("")}, #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:87 msgid "N flushes before exposing" msgstr "N сбросов до экспозиции" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:288 msgid "No CCD found" msgstr "ПЗС не обнаружено" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/usefull_macros.c:173 msgid "No filename given!" msgstr "Не задано имя файла!" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:213 msgid "No focusers found" msgstr "Не найден фокусер" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:280 msgid "No wheels found" msgstr "Не найдены турели" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:404 msgid "Only show statistics\n" msgstr "Только отобразить статистику\n" #. Размер пикселя: %g x %g #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:309 #, c-format msgid "Pixel size: %g x %g" msgstr "Размер пикселя: %g x %g" #. Позиция не должна выходить за пределы 0...%ld #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:190 #, c-format msgid "Position should be in 0...%ld" msgstr "Позиция не должна выходить за пределы 0...%ld" #. Считывание изображения: #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:435 #, c-format msgid "Read image: " msgstr "Считывание изображения:" #. Прогр. версия: %ld #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:152 #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:240 #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:306 #, c-format msgid "SW revision: %ld" msgstr "Прогр. версия: %ld" #. "Установка температуры ПЗС: %g градусов Цельсия\n" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:332 #, c-format msgid "Set CCD temperature to %g degr.C\n" msgstr "Установка температуры ПЗС: %g градусов Цельсия\n" #. "Попытка сконфигурировать порт I/O как %d\n" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:369 #, c-format msgid "Try to convfigure I/O port as %d\n" msgstr "Попытка сконфигурировать порт I/O как %d\n" #. "Попытка записи %d в порт I/O\n" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:379 #, c-format msgid "Try to write %d to I/O port\n" msgstr "Попытка записи %d в порт I/O\n" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:230 #, c-format msgid "Wheel '%s', domain %s" msgstr "Колесо '%s', домен %s" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:244 #, c-format msgid "Wheel position should be from 0 to %ld" msgstr "Номер позиции колеса: от 0 до %ld" #. / "Неправильный аргумент \"%s\" параметра \"%s\"" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/parseargs.c:490 #, c-format msgid "Wrong argument \"%s\" of parameter \"%s\"" msgstr "Неправильный аргумент \"%s\" параметра \"%s\"" #. amount of pcount and/or scount wrong #. / "Неправильный формат строки помощи" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/parseargs.c:56 msgid "Wrong helpstring!" msgstr "Неправильный формат строки помощи!" #. / "Неправильный параметр: %s" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/parseargs.c:480 #, c-format msgid "Wrong parameter: %s" msgstr "Неправильный параметр: %s" #. Нельзя одновременно указывать относительную и абсолютную позицию #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:168 msgid "You can't use both relative and absolute position" msgstr "Нельзя одновременно указывать относительную и абсолютную позицию" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:70 msgid "close shutter" msgstr "закрыть затвор" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:98 msgid "configure I/O port pins to given value (decimal number, pin1 is LSB, " "1 == output, 0 == input)" msgstr "настроить пины порта I/O (десятичное значение, пин 1 - младший, 1 == " "выход, 0 == вход)" #. дата/время #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:418 #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:482 msgid "date/time" msgstr "дата/время" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:76 msgid "fast (8MHz) readout mode" msgstr "" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:93 msgid "frame X0 coordinate (-1 - all with overscan)" msgstr "X0 координата фрейма (-1 - вместе с оверсканом)" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:95 msgid "frame X1 coordinate (-1 - all with overscan)" msgstr "X1 координата фрейма (-1 - вместе с оверсканом)" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:94 msgid "frame Y0 coordinate (-1 - all with overscan)" msgstr "Y0 координата фрейма (-1 - вместе с оверсканом)" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:96 msgid "frame Y1 coordinate (-1 - all with overscan)" msgstr "Y1 координата фрейма (-1 - вместе с оверсканом)" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:73 msgid "get value of I/O port pins" msgstr "получить значение пинов порта I/O" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:88 msgid "horizontal binning to N pixels" msgstr "горизонтальный биннинг на N пикселей" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:81 msgid "instrument name" msgstr "название инструмента" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:91 msgid "make pause for N seconds between expositions" msgstr "пауза на N секунд между экспозициями" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:90 msgid "make series of N frames" msgstr "последовательность N кадров" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:99 msgid "move focuser to absolute position" msgstr "переместить фокусер в абсолютную позицию" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:100 msgid "move focuser to relative position" msgstr "переместить фокусер в абсолютную позицию" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:74 msgid "move stepper motor asynchronous" msgstr "двигать шаговый асинхронно" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:68 msgid "not open shutter, when exposing (\"dark frames\")" msgstr "съемка темновых" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:82 msgid "object name" msgstr "название объекта" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:80 msgid "object type (neon, object, flat etc)" msgstr "тип объекта (neon, object, flat и т.п.)" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:83 msgid "observers' names" msgstr "имена наблюдателей" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:84 msgid "observing program name" msgstr "название программы" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:69 msgid "open shutter" msgstr "открыть затвор" #. {"", NO_ARGS, NULL, '', arg_int, APTR(&G.), N_("")}, #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:79 msgid "program author" msgstr "автор программы" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:66 msgid "rewrite output file if exists" msgstr "перезаписать выходной файл" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:72 msgid "run exposition on HIGH @ pin5 I/O port" msgstr "запуск экспозиции при высоком сигнале на пине5 порта I/O" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:71 msgid "run exposition on LOW @ pin5 I/O port" msgstr "запуск экспозиции при низком сигнале на пине5 порта I/O" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:75 msgid "run in 8-bit mode" msgstr "" #. {"", NEED_ARG, NULL, '', arg_int, APTR(&G.), N_("")}, #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:105 msgid "set CCD temperature to given value (degr C)" msgstr "установить температуру ПЗС (градусы Ц)" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:97 msgid "set I/O port pins to given value (decimal number, pin1 is LSB)" msgstr "установить порт I/O в заданное значение (десятичное число, пин1 - " "младший)" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:92 msgid "set exposure time to given value (ms)" msgstr "установить время экспозиции (мс)" #. {"wheel-get",NO_ARGS, NULL, 0, arg_none, APTR(&G.getwheel), N_("get current wheel position")}, #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:102 msgid "set wheel position" msgstr "установить положение колеса" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:65 msgid "show this help" msgstr "отобразить эту справку" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:67 msgid "verbose level (each -v increase it)" msgstr "уровень сообщений (каждый -v повышает)" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/cmdlnopts.c:89 msgid "vertical binning to N pixels" msgstr "вертикальный биннинг на N пикселей" #. "ожидание внешнего триггера" #: /home/eddy/Docs/SAO/Cameras/FLI_camera/my/fli_control/main.c:425 #, c-format msgid "wait for external trigger...\n" msgstr "ожидание внешнего триггера...\n"