# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-07 19:35+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: cmdlnopts.c:66 msgid "show this help" msgstr "" #: cmdlnopts.c:67 msgid "rewrite output file if exists" msgstr "" #: cmdlnopts.c:68 msgid "verbose level (each -v increase it)" msgstr "" #: cmdlnopts.c:69 msgid "not open shutter, when exposing (\"dark frames\")" msgstr "" #: cmdlnopts.c:70 msgid "run in 8-bit mode" msgstr "" #: cmdlnopts.c:71 msgid "fast (8MHz) readout mode" msgstr "" #: cmdlnopts.c:72 msgid "set CCD temperature to given value (degr C)" msgstr "" #: cmdlnopts.c:74 msgid "program author" msgstr "" #: cmdlnopts.c:75 msgid "object type (neon, object, flat etc)" msgstr "" #: cmdlnopts.c:76 msgid "instrument name" msgstr "" #: cmdlnopts.c:77 msgid "object name" msgstr "" #: cmdlnopts.c:78 msgid "observers' names" msgstr "" #: cmdlnopts.c:79 msgid "observing program name" msgstr "" #: cmdlnopts.c:80 msgid "add records to header from given file[s]" msgstr "" #: cmdlnopts.c:82 msgid "N flushes before exposing" msgstr "" #: cmdlnopts.c:83 msgid "horizontal binning to N pixels" msgstr "" #: cmdlnopts.c:84 msgid "vertical binning to N pixels" msgstr "" #: cmdlnopts.c:85 msgid "make series of N frames" msgstr "" #: cmdlnopts.c:86 msgid "make pause for N seconds between expositions" msgstr "" #: cmdlnopts.c:87 msgid "set exposure time to given value (ms)" msgstr "" #: cmdlnopts.c:88 msgid "frame X0 coordinate (-1 - all with overscan)" msgstr "" #: cmdlnopts.c:89 msgid "frame Y0 coordinate (-1 - all with overscan)" msgstr "" #: cmdlnopts.c:90 msgid "frame X1 coordinate (-1 - all with overscan)" msgstr "" #: cmdlnopts.c:91 msgid "frame Y1 coordinate (-1 - all with overscan)" msgstr "" #: cmdlnopts.c:93 msgid "open shutter" msgstr "" #: cmdlnopts.c:94 msgid "close shutter" msgstr "" #: cmdlnopts.c:95 msgid "run exposition on LOW @ pin5 I/O port" msgstr "" #: cmdlnopts.c:96 msgid "run exposition on HIGH @ pin5 I/O port" msgstr "" #: cmdlnopts.c:97 msgid "get value of I/O port pins" msgstr "" #: cmdlnopts.c:98 msgid "move stepper motor asynchronous" msgstr "" #: cmdlnopts.c:100 msgid "set I/O port pins to given value (decimal number, pin1 is LSB)" msgstr "" #: cmdlnopts.c:101 msgid "" "configure I/O port pins to given value (decimal number, pin1 is LSB, 1 == " "output, 0 == input)" msgstr "" #: cmdlnopts.c:103 msgid "move focuser to absolute position" msgstr "" #: cmdlnopts.c:104 msgid "move focuser to relative position" msgstr "" #: cmdlnopts.c:106 msgid "set wheel position" msgstr "" #: cmdlnopts.c:109 msgid "Display image in OpenGL window" msgstr "" #. Версия библиотеки '%s' #: flifunc.c:123 #, c-format msgid "Library version '%s'" msgstr "" #. Статистика по изображению:\n #: flifunc.c:188 #, c-format msgid "Image stat:\n" msgstr "" #. Модель:\t\t%s #: flifunc.c:215 flifunc.c:312 flifunc.c:434 #, c-format msgid "Model:\t\t%s" msgstr "" #: flifunc.c:218 #, c-format msgid "Focuser '%s', domain %s" msgstr "" #. Апп. версия: %ld #: flifunc.c:221 flifunc.c:315 flifunc.c:438 #, c-format msgid "HW revision: %ld" msgstr "" #. Прогр. версия: %ld #: flifunc.c:224 flifunc.c:318 flifunc.c:441 #, c-format msgid "SW revision: %ld" msgstr "" #. Нельзя одновременно указывать относительную и абсолютную позицию #: flifunc.c:240 msgid "You can't use both relative and absolute position" msgstr "" #. Ошибка определения позиции #: flifunc.c:245 msgid "Error in position detection" msgstr "" #: flifunc.c:257 msgid "Already at position" msgstr "" #. Позиция не должна выходить за пределы 0...%ld #: flifunc.c:262 #, c-format msgid "Position should be in 0...%ld" msgstr "" #. Перемещение в нулевую позицию #: flifunc.c:267 msgid "Moving to home position" msgstr "" #. Перемещение на %ld шагов #: flifunc.c:272 #, c-format msgid "Moving for %ld steps" msgstr "" #: flifunc.c:284 msgid "No focusers found" msgstr "" #: flifunc.c:307 #, c-format msgid "Wheel '%s', domain %s" msgstr "" #: flifunc.c:322 #, c-format msgid "Wheel position should be from 0 to %ld" msgstr "" #: flifunc.c:328 #, c-format msgid "Position is too big (max %d)" msgstr "" #: flifunc.c:332 msgid "Arrive to position" msgstr "" #: flifunc.c:356 msgid "No wheels found" msgstr "" #. дата/время #: flifunc.c:378 flifunc.c:565 msgid "date/time" msgstr "" #. "ожидание внешнего триггера" #: flifunc.c:385 #, c-format msgid "wait for external trigger...\n" msgstr "" #. %.3f секунд до окончания экспозиции\n #: flifunc.c:389 #, c-format msgid "%.3f seconds till exposition ends\n" msgstr "" #. Считывание изображения: #: flifunc.c:395 #, c-format msgid "Read image: " msgstr "" #: flifunc.c:425 msgid "No CCD found" msgstr "" #. Камера '%s' из домена %s #: flifunc.c:429 #, c-format msgid "Camera '%s', domain %s" msgstr "" #. Размер пикселя: %g x %g #: flifunc.c:444 #, c-format msgid "Pixel size: %g x %g" msgstr "" #. Видимое поле: %s #: flifunc.c:448 #, c-format msgid "Field of view: %s" msgstr "" #. Поле изображения: (%ld, %ld)(%ld, %ld) #: flifunc.c:453 #, c-format msgid "Array field: (%ld, %ld)(%ld, %ld)" msgstr "" #. "Установка температуры ПЗС: %g градусов Цельсия\n" #: flifunc.c:467 #, c-format msgid "Set CCD temperature to %g degr.C\n" msgstr "" #: flifunc.c:493 #, c-format msgid "%s CCD shutter\n" msgstr "" #. "Попытка сконфигурировать порт I/O как %d\n" #: flifunc.c:498 #, c-format msgid "Try to convfigure I/O port as %d\n" msgstr "" #. "Попытка записи %d в порт I/O\n" #: flifunc.c:508 #, c-format msgid "Try to write %d to I/O port\n" msgstr "" #: flifunc.c:518 msgid "8 bit mode\n" msgstr "" #: flifunc.c:521 msgid "Fast readout mode\n" msgstr "" #: flifunc.c:522 msgid "Only show statistics\n" msgstr "" #. Захват кадра %d\n #: flifunc.c:528 #, c-format msgid "Capture frame %d\n" msgstr "" #. %d секунд до окончания паузы\n #: flifunc.c:560 #, c-format msgid "%d seconds till pause ends\n" msgstr "" #. Не могу сохранить файл #: flifunc.c:605 msgid "Can't save file" msgstr "" #. Файл записан в '%s' #: flifunc.c:615 #, c-format msgid "File saved as '%s'" msgstr "" #: imageview.c:257 msgid "Can't init mutex!" msgstr "" #: imageview.c:275 msgid "Already initialized!" msgstr ""